南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。

花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画堂双燕归。

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。共著有 268 篇诗文
收藏

翻译

在南郊的园林中游春,和暖的春风中,时时听到马的嘶鸣。青青的梅子,才豆粒一样大小,细嫩的柳叶,像眉毛一般秀灵。春日渐长,蝴蝶飞得多么轻盈。

花上露珠晶莹,春草茂密如烟,这户人家已放下窗帘。她荡罢秋千格外疲倦,轻解罗衣床上眠,伴她的只有梁上双燕。

参考资料

  1. 吴熊和,沈松勤.《唐五代词三百首》.长沙:岳麓书社,1994:290
  2. 李志敏.《宋词名家名篇鉴赏》.北京:京华出版社,2010:94
  3. 中国社会科学院文学研究所.《唐宋词选》.北京:人民文学出版社,1997:62
  4. 《唐宋八大家大全集》编委会.《唐宋八大家大全集》.北京:中国华侨出版社,2010:198
  5. 李功元.《中华诗词曲鉴赏》.石家庄:河北人民出版社,2007:305
  6. 王意如.《唐宋词名句品读》.上海:上海社会科学院出版社,2008:88

注释

  1. 风和:春风暖和。马嘶:指游人车马的声音。嘶,叫。青梅如豆柳如眉:青梅结得像豆子那么大,柳叶长得像美人的眉毛。后世多以此句描绘明媚的春日风景。
  2. 日长:过了春分的节令,白天渐渐长了。这里还有整个白天的意思。草烟:形容春草稠密。帘幕:帘子和帷幕。慵(yōng)困:困倦。罗衣:香罗衫。画堂:彩画装饰的堂屋。

参考资料

  1. 吴熊和,沈松勤.《唐五代词三百首》.长沙:岳麓书社,1994:290
  2. 李志敏.《宋词名家名篇鉴赏》.北京:京华出版社,2010:94
  3. 中国社会科学院文学研究所.《唐宋词选》.北京:人民文学出版社,1997:62
  4. 《唐宋八大家大全集》编委会.《唐宋八大家大全集》.北京:中国华侨出版社,2010:198
  5. 李功元.《中华诗词曲鉴赏》.石家庄:河北人民出版社,2007:305
  6. 王意如.《唐宋词名句品读》.上海:上海社会科学院出版社,2008:88

赏析

此词描写少妇因游春有感而忆所思的无可排遣之情。

首句点明时序:芳春过半,踏青游赏,戏罢秋千。由动境而归静境,写其季节天色之气氛,闺阁深居之感受,读来宛如亲历。

查看详情

次句"风和闻马嘶"五字为一篇关键,虽用笔闲淡,不扬不厉,而造境传神,常人难及。"闻马嘶"之宝马振鬣长嘶,成为古人游春这一良辰美景之一种不可或缺的意象。时节已近暮春,青梅结子,小虽如豆,已过花时,柳尽舒青,如眉剪黛;而日长气暖,蝴蝶不知从何而至,翩翩于花间草际,好一幅闹春图画。"蝶蝶飞"以一动作点活了暮春之景。

过片"人家帘幕垂"极写静境。而"花露重,草烟低",正与写静有关:花觉其露重欲滴,草见其烟伏不浮,正是极静之物境心境下。

"秋千"句是写静至精微处,再以动态一为衬染,然亦虚笔,而非实义。出秋千,写戏罢秋千,只觉慵困,解衣小憩,已是归来之后。既归画堂,忽有双燕,亦似春游方罢,相继归来。不说人归,只说燕归,以燕衬。人,物人一也,不可分辨。然而燕归来,可知天色近晚,由此一切动态,悉归静境。结以燕归,又遥与开篇马嘶相呼应。于是春景芳情,浑然莫辩。

前人谓"冯词如古蕃锦,如周、秦宝鼎彝,琳琅满目,美不胜收"。此词写仲春景色,豆梅丝柳,日长蝶飞,花露草烟,秋千慵困,画梁双燕,令人目不暇接。而人物踏青时的心情,则仅于"慵困"、"双燕栖"中略予点泄,显得雍容蕴藉。

参考资料

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。