李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。共著有 873 篇诗文
收藏
5073
翻译
自幼入宫,生长于金屋之中,长大之后,轻盈的舞姿便经常在宫殿中皇帝面前表演。
头上佩戴鲜艳的山花,身穿绣着石竹花图案的罗衣。
经常出入深宫大殿之中,常常侍从于皇帝的步牵之后。
只怕有朝一日,歌舞一散.自己便像天上的彩云一样,随风而去,再也见不到皇帝的面了。
查看详情参考资料
- 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :388 .
- 孙艺秋 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :245-246 .
- 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :179-185 .
注释
- 小小:少小时。金屋:用汉武帝陈皇后事。
- 石竹:花草名。
- 出:一作"上"。步辇:皇帝和皇后所乘的代步工具,为人所抬,类似轿子。
- 散:一作"罢"。
- 玉楼:华美之楼。巢:一作"关",又作"藏"。翡翠:翠鸟名,形似燕。赤而雄曰翡,青而雌曰翠。金:一作"珠"。
- 妓:同伎。此指歌女、舞女。雕辇:有雕饰采画的辇车。雕:一作"朝"。
- 蒲桃:即葡萄,原产西域西汉时引种长安。
- 还与万方同:一作"何必向回中"。 查看详情
参考资料
- 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :388 .
- 孙艺秋 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :245-246 .
- 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :179-185 .
赏析
李白的《宫中行乐词》,今存八首,是李白奉诏为唐玄宗所作的"遵命"文字。
第一首写一位宫中歌妓的愁情。这位歌妓,身居皇宫,歌舞帝前,生活奢侈。但她并非嫔妃,不能受到皇帝的亲幸,歌舞一散,各自回家。因而处境尴尬,心理失衡。"愁"为全诗之眼。首二句言居室华贵,且在皇宫。三四句言服饰奇特,山花插鬓,石竹绣衣。五六句言其身份,出入宫闱常随天子车驾。末二点明诗旨,表现出歌妓欢愉后的内心孤寂。这首五言律诗四联全都对偶。
查看详情参考资料
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。