津亭杨柳碧毵毵,人立东风酒半酣。

万点落花舟一叶,载将春色过江南。

陆娟,生卒年不详,大约生活在明弘治时期。松江(今属上海市)人,能诗。华亭陆德蕴(润玉)之女,马龙妻。其父隐居北郭,有高行,曾为明代书画家沈周的老师。共著有 1 篇诗文
收藏

翻译

渡口的杨柳柔条飘拂,春风中入们饮遽了饯行的醇酒。

千万点的落花,飘落在小船上那一叶扁舟,把美好的春色全都带到江南去了。

参考资料

  1. 张明叶.中国历代妇女诗词选:辽宁教育出版社,1989.09:248
  2. 胡光舟,周满江.中国历代名诗分类大典(4):文本人民出版社,1990.07:40
  3. 苏者聪.古代妇女诗一百诗:岳麓书社,1984.05:94
  4. 傅德岷,卢晋.诗词名句鉴赏辞典:长江出版社,2008.06:323
  5. 吕海江.幼学古诗画意:吉林美术出版社,1988.02:132

注释

  1. 津亭:渡口驿亭。毵(sān):毛发或枝条细长的样子,此形容柳条细长下垂。酣:饮酒至舒畅的程度。半酣,半醉。
  2. 一叶:形容轻舟。将:作助词,表示动作的开端。

参考资料

  1. 张明叶.中国历代妇女诗词选:辽宁教育出版社,1989.09:248
  2. 胡光舟,周满江.中国历代名诗分类大典(4):文本人民出版社,1990.07:40
  3. 苏者聪.古代妇女诗一百诗:岳麓书社,1984.05:94
  4. 傅德岷,卢晋.诗词名句鉴赏辞典:长江出版社,2008.06:323
  5. 吕海江.幼学古诗画意:吉林美术出版社,1988.02:132

赏析

《代父送人之新安》设色艳丽,如同画卷,颇有女性的特点。全诗用二幅画面组成。前二句一幅,为告别图,后一句一幅,为江上行舟图。

首句写渡口亭畔,杨柳依依,借物寓情,惜别之心曲不言自明。"碧"字透出光泽感,如画面上的亮色。第二句写友人就要登舟出发了。"酒半酣"一扫离别即愁苦的旧套,陶然、微醺是"酒半酣"带给人的一种佳妙的境界,且于东风吹拂之下更是透露出一种欢快气氛。树下站立着行者与送者,正在作最后的告别,彼此酒已半酣。著"东风"二字,关照上句的柳条,又由此似乎看到人物的衣带轻飏,衬托出酒后陶然之态。作者省略前后内容,单取一个视觉形象,同上句可以配成完整画面。

查看详情

第三句已转入舟行江上。描写落花,暗借上句"东风"二字,呈现飞舞之态。"万点落花舟一叶","万点落花"与"一叶舟"相衬托。似乎是漫天春色,环绕行人,这实在是一个画面的描摹,色彩斑斓,春意无限。尾句"载将春色过江南",诗人借助想象,行舟江南,一路飞花.无限春色可以一直伴送着父亲的友人,同时也是对行人的美好祝愿。此句利用诗歌表现不受时间和空间限制的长处,将眼前景象,无限延展,使诗中情味更浓。同时亦有祈祷行人一路平安欢乐的意思。

全诗三组景象,并非平行排列,而是立体展示,极富层次感。在这几个层次中,景物、事态、情感交错复叠,直扑读者,显示出绝句独有的词显意深、语近情遥的艺术魅力。

参考资料

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。