昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心悲伤,莫知我哀!

翻译

回想当初出征时,杨柳依依随风吹;

如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。

满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。

注释

  1. 昔:从前。矣:语气助词。依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。
  2. 思:语气助词。霏霏:雪花飞舞的样子。