主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。
月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。(万树 一作:万木)
铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。
一声已动物皆静,四座无言星欲稀。
清淮奉使千馀里,敢告云山从此始。
53
李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。共著有 128 篇诗文
收藏
159
翻译
主人摆酒今晚大家欢聚,琴师拨动琴弦助兴酒宴。
明月照向城头乌鸦纷飞,寒霜降临寒风吹透衣衫。
炉火暖融融华烛添光辉,艺人先弹《渌水》后奏《楚妃》。
他的琴声一响万物寂静,四座无言屏气凝神倾听。
查看详情参考资料
- 金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:59-60
- 沙灵娜 何年.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:64-65
- 赵昌平.唐诗三百首全解:复旦大学出版社,2006:48-49
- 张国伟 韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:82-83
注释
- 主人:东道主。广陵客:广陵在今江苏扬州,唐淮南道治所。古琴曲有《广陵散》,魏嵇康临刑奏之。"广陵客"指琴师。
- 乌:乌鸦。半飞:分飞。霜凄万树:夜霜使树林带有凄意。
- 铜炉:铜制熏香炉。华烛:饰有文采的蜡烛。渌水、楚妃:都是古琴曲。渌,清澈。
- 星欲稀:后夜近明时分。
- 清淮:淮水。时李颀即将赴任新乡尉,新乡临近淮水,故称清淮。奉使:奉使命。敢告:敬告。云山:代指归隐。
参考资料
- 金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:59-60
- 沙灵娜 何年.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:64-65
- 赵昌平.唐诗三百首全解:复旦大学出版社,2006:48-49
- 张国伟 韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:82-83
赏析
唐诗中有不少涉及音乐的作品,其中写听琴的诗作尤多,往借咏琴而言志,或借写听琴而抒情。李颀的《琴歌》就是这样的作品,它是诗人奉命出使清淮时,在友人饯别宴席上听琴后所作。
首二句交代听琴的场合、时间、缘起以及演奏者。因酒兴而鸣琴,可见其心情之畅达自适。着一"欢"字,渲染了宾主之间推杯换盏、其乐融融的热闹气氛。"鸣琴"二字点题,提挈全篇。
查看详情参考资料
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。