步屟随春风,村村自花柳。
田翁逼社日,邀我尝春酒。
酒酣夸新尹,畜眼未见有。
回头指大男,渠是弓弩手。
名在飞骑籍,长番岁时久。
前日放营农,辛苦救衰朽。
差科死则已,誓不举家走。
今年大作社,拾遗能住否。
叫妇开大瓶,盆中为吾取。
感此气扬扬,须知风化首。
语多虽杂乱,说尹终在口。
朝来偶然出,自卯将及酉。
久客惜人情,如何拒邻叟。
高声索果栗,欲起时被肘。
指挥过无礼,未觉村野丑。
月出遮我留,仍嗔问升斗。
翻译
参考资料
- 萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:183-184
注释
- 步屧(xiè):行走;漫步。"屧"即草鞋。《南史·袁粲传》:"(袁粲)又尝步屧白杨郊野间,道遇一士大夫,便呼与酣饮。"花柳:花和柳。宋许月卿《多谢》诗:"园林富贵何千万,花柳功勋已十成。"
- 逼:逼近。社日:社日有春社和秋社之分。这里是春社,在春分前后。春酒:冬酿春熟之酒;亦称春酿秋冬始熟之酒。
- 酒酣:有几分酒意。新尹:新上任的成都尹,指严武。畜(xù)眼:畜眼,犹老眼,是对自己眼睛的谦称。"畜"同"蓄"。
- 指大男:指着他的大儿子对杜甫说。渠:他。弓弩手:弓箭手。此句是说被征去当兵。《通典》卷一百四十八:"中军四千人,内取献兵二千八百人。战兵内,弩手四百人,弓手四百人。"
- 飞骑:军名。《新唐书·兵志》:"择材勇者为番头,颇习弩射,又有羽林军、飞骑,亦习弩。"长番:唐代府兵制中,无更代的长期兵役。仇兆鳌注引张远之曰:"旧兵一万五千,分为六蕃,以次更代。今日长番,长在籍,无更代也。"
- 放营农:放归使从事农耕生产。衰朽:即衰老,田父自谓。
- 差科:指一切徭役赋税。一作"差料"。举家:全家。汉焦赣《易林·乾之需》:"目瞤足动,喜如其愿,举家蒙宠。"
- 大作社:社日要大大地热闹一番。拾遗:指杜甫。杜甫曾任左拾遗。 查看详情
参考资料
- 萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:183-184
赏析
此诗开头"步屧随春风,村村自花柳",是说穿着草鞋信步去玩春景。即下文所谓"偶然出"。万方多难,百忧交集,然而花柳无情,并不随人事为转移,自红自绿,故花柳上用一"自"字。与"天下兵虽满,春光日自浓"的"自",含义正同。接着写田父请杜甫喝酒:"酒酣夸新尹。"酒酣,有几分酒意的时候。"新尹",严武是上一年十二月做的成都尹,新上任,所以说新尹。"畜眼未见有!"是田父夸严武之辞,说长了眼睛从未见过这样的好官。先极口赞美一句,下说明事实。然后他指着大儿子对杜甫说,大儿子曾被征去当兵,是个弓箭手,而且得长远当兵,没有轮番更换。现在却能放回家从事生产,他非常感激。"辛苦救衰朽",这句是倒装句法,顺说即"救衰朽辛苦"。"差科死则已,誓不举家走"二句说田翁表示感激,欲以死报。并且要在社日大大地热闹一番,问杜甫能否留下:"拾遗能往否?"杜甫曾作左拾遗,所以田父便这样称他一声。接着的"叫"字写得很生动,叫是粗声大气的叫喊,如果说"唤妇",便不能写出田父伪粗豪神气。浦起龙注:"叫妇二字一读,如闻其声。"
"感此气扬扬,须知风化首。"这两句是杜甫的评断;也是写此诗的主旨所在。田父的意气扬扬,不避差科,就是因为他的儿子被放回营农。因为感激,所以口口声声总离不了成都尹。即所谓"美"。"久客惜人情,如何拒邻叟。"久居在外,故人情尤可珍惜。这两句说明打扰田父一天还不走,井非为了贪杯,实由盛情难却。"指挥过无礼"中的"指挥"二字,很形象,也很幽默。"未觉村野丑":杜甫爱的是真诚,恶的是"机巧"("所历厌机巧"),故不觉其为丑。"月出遮我留,仍嗔问升斗。"田父意在尽醉,所以当杜甫最后问到今天喝了多少酒时,他还生气。意思是说:"酒有的是,你不用问。"极写田父的真朴慷慨。关于这句,浦起龙有不同的解释,他说:"问升斗,旧云问酒数,吾谓是问生产也。见有此好宫,不须记挂口料,不怕没饭吃。吾曹今日只管开怀痛炊耳。"
查看详情参考资料
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。