端午日 殷尧藩 唐代 原文_翻译_注释_赏析_拼音 | 学古诗端午日
殷尧藩〔唐代〕
少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;
不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。
鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明;
千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。
端午日
殷尧藩〔唐代〕
少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;
不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。
鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明;
千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。
译文
少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;
年轻时,每逢佳节,总爱生出许多情感,现在老了,谁还有心思平白无故去感慨万千;
不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。
在端阳这天,懒得学人家悬挂艾草和驱邪符的习惯,只祈望一盏蒲酒,共话天下太平。
鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明;
鬓发是一天比一天增加了银白,石榴花如红锦般射目,年年应节而开;
千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。
可叹在岁月面前,圣贤也罢蠢人也罢都是瞬息过客,谁知道有几人湮没无闻,有几人名垂青史呢。
注释
- 少年:年轻。
- 艾符:艾草和驱邪符。
- 榴:石榴花。
- 贤愚:圣贤,愚蠢。垂名:名垂青史。
端午日
少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;
不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。
鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明;
千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。