王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。共著有 10 篇诗文
收藏
64
翻译
故园的今天正是元宵节,我却在荒村独坐寂寞冷清。
好在有剩下的经书可以作伴,也高兴没有车马经过相邀出游。
春天到来时草阁的梅花率先开放,月亮照着空旷的庭院积雪尚未消溶。
此时余姚家里的厅堂上灯火通明兄第们都来了,父母也一定思念我独自一人在遥远的地方。
查看详情注释
- 虚庭:空空的庭院。
- 花灯:即灯花。诸弟:指在余姚家乡的兄弟。重闱:父母居室。
- 卧燕台:住在京城。燕台,指燕京。隐地雷:隐隐的雷声。
- 阁道:古宫苑中架木通车的复道。
- 羌笛:羌族的一种乐器,此处借指龙场苗族百姓吹奏的乐器。
- 孝皇:指明朝的孝宗皇帝。