晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。共著有 142 篇诗文
收藏
475
翻译
在绿杨垂柳、芳草萋萋的长亭古道上,他好像情侣轻易地抛下我就登程远去。楼头的钟声惊醒了五更的残梦,心头的离愁就像洒在花底的三月春雨。
无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵长、没有尽期啊。
参考资料
- 王友胜选注 .唐宋词选 .西安 :太白文艺出版社 ,2004 :152 .
- 陆林编注 .宋词 .北京 :北京师范大学出版社 ,1992 :32-33 .
- 江培英 .宋词三百首卷一(图文本) .北京 :线装书局 ,2003 :18 .
注释
- 长亭路:送别的路。长亭:古代驿路上建有供行人休息的亭子。《白帖》:"十里一长亭,五里一短亭。"年少抛人:人被年少所抛弃,言人由年少变为年老。残梦:未做完的梦。五更钟、三月雨:都是指思念人的时候。
- 一寸:指愁肠。还:已经。千万缕:千丝万缕。比喻离恨无穷。
参考资料
- 王友胜选注 .唐宋词选 .西安 :太白文艺出版社 ,2004 :152 .
- 陆林编注 .宋词 .北京 :北京师范大学出版社 ,1992 :32-33 .
- 江培英 .宋词三百首卷一(图文本) .北京 :线装书局 ,2003 :18 .
赏析
此词抒写人生离别相思之苦,寄托了作者从有感于人生短促、聚散无常以及盛筵之后的落寞等心情生发出来的感慨。整首词感情真挚,情调凄切,抒情析理,绰约多姿,有着迷人的艺术魅力。作者抒发人生感慨时成功地使用了夸张手法,更增添了词的艺术感染力。
上片首句写景,时间是绿柳依依的春天,地点古道长亭,这是旅客小休之所,也是两人分别之处。
查看详情参考资料
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。