绵绵瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶复陶冗,未有家室。
古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。
周原膴々,堇荼如饴。爰始爰谋,爰契我龟,曰止曰时,筑室于兹。
乃慰乃止,乃左乃右,乃疆乃理,乃宣乃亩。自西徂东,周爰执事。
乃召司空,乃召司徒,俾立室家。其绳则直,缩版以载,作庙翼翼。
捄之陾,度之薨薨,筑之登登,削屡冯冯。百堵皆兴,鼛鼓弗胜。
乃立皋门,皋门有伉。乃立应门,应门将将。乃立冢土,戎丑攸行。
肆不殄厥愠,亦不陨厥问。柞棫拔矣,行道兑矣。混夷駾矣,维其喙矣!
虞芮质厥成,文王蹶厥生。予曰有疏附,予曰有先后。予曰有奔奏,予曰有御侮!
38
翻译
大瓜小瓜瓜蔓长,周人最早得发祥,本在沮水漆水旁。太王古公亶父来,率民挖窖又开窑,还没筑屋建厅堂。
太王古公亶父来,清早出行赶起马。沿着河岸直向西,来到岐山山脚下。接着娶了姜氏女,共察山水和住地。
周原土地真肥沃,苦菜甜如麦芽糖。开始谋划和商量,再刻龟甲看卜象。兆示定居好地方,在此修屋造住房。
于是在此安家邦,于是四处劳作忙,于是划疆又治理,于是开渠又垦荒。打从东面到西面,要管杂事一样样。
查看详情参考资料
- 朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:122-123
- 王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:588-593
- 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:524-528
注释
- 緜(mián):同"绵"。緜緜:即绵绵,不绝貌。瓞(dié):瓜。小曰瓜,大曰瓞。土:居住。沮(jū)漆:古二水名,均在今陕西省境内。古公亶(dǎn)父:周王族十三世祖,后追称大(太)王。古公是称号,犹言"故邠公";亶父是名。陶:窑灶。复:古时的一种窑洞,即旁穿之穴。家室:犹言"宫室"。
- 朝:早。走马:指避狄难。率:沿着。浒:水涯。漆沮之侧也。岐下:岐山之下。岐山在今陕西省岐山县东北。爰(yuán):于是。姜女:指古公亶父之妃,姜氏。聿(yù):发语词。胥宇:犹言"相宅",就是考察地势,选择建筑宫室的地址。胥,相,视。
- 膴(wǔ)膴:肥沃的样子。堇(jǐn):旱芹。荼(tú):苦菜。饴(yí):用米芽或麦芽熬成的糖浆。契:锲,指刻龟甲占卜。龟:指占卜所用的龟甲。曰:语助词。止:言此地可以居住。时:言此时可以动工。兹:此,这里。
- 廼(nǎi):同"乃"。《诗经》各篇通用"乃",惟此篇与《大雅·公刘》"廼"、"乃"杂用。慰:安定。止:居住。疆:划分疆界。理:治理土地。宣:疏通沟渠。亩:整治田垄。徂(cú):往,去。周:徧(遍的异体字)。
- 司空:管工程的官。司徒:管土地和力役的官。俾(bǐ):使。缩:捆绑。载:通"栽",筑墙的长板。翼翼:动作整齐。
- 捄(jiū):盛土于筐。陾(réng)陾:众多貌。度:填土于筑板内。薨(hōng)薨:填土声。登登:相应声。屡:通"塿(lǒu)",土墙隆起的部分。冯(píng)冯:削平墙面的声音。堵:五版为堵。兴:起。此言治宫室。鼛(gāo):大鼓,长一丈二尺。弗胜:指鼓声盖不过人声。
- 皋门:王都的郭门。伉(kàng):通"亢"。高大貌。应门:王宫的正门。将(qiāng)将:庄严雄伟的样子。冢土:即大社,祭祀社神的地方。冢,大;土,通"社"。戎:指昆夷,北方的游牧民族,即犬戎。丑:对边远民族的蔑称。攸:所。
- 肆:于是。殄(tiǎn):断绝。愠:怒。陨(yǔn):坠。问:通"闻",谓声誉。柞(zuò):栎树。棫(yù):白桵(ruí),与柞皆丛生灌木。兑(duì):通"达",通畅。混夷:即昆夷。駾(tuì):突逃。喙(huì):疲劳困倦。 查看详情
参考资料
- 朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:122-123
- 王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:588-593
- 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:524-528
赏析
参考资料
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。